Las Leonas defeated England 1 to 0 and qualified for the semifinals of the World Cup in Spain and the Netherlands

Las gargantas enrojecidas, los rostros desencajados de felicidad: las Leonas defeated England 1 to 0 and qualified for the semifinals of the World Cup in Spain and the Netherlands. Una valla durísima, más complicated de lo imaginado, pero al y al cabo las chicas cumplieron el objetivo de instalarse entre los mejores cuatro teams del hockey sobre cásped femenino. This way, el sueño sigue valide para conseguir el tricampeonato mundial, después de las conquistas de Perth 2002 y Rosario 2010.

El próximo desafío será este sábado desde las 16.30 before Alemania, that in the quarter final they won yesterday in New Zealand (1-0), while the Netherlands beat Belgium (2-1) and will face Australia – winner of Spain by 2 to 0 – in the other semifinal. The team led by Fernando Ferrara led Group C with three successive victories: South Korea (4-0), Spain (4-1) and Canada (7-1). And después de un unusual lapse of six days of rest, he returned to the court and doubled a un conjunto rocoso, con escaso talento pero mucha discipline para destruir el juego rival.

De esta manera, la Argentina se quitó un stigma por aquella eliminação en los cuartos de final del Mundial de Inglaterra 2018, cuando Australia se impuso en los penales. El cierre was ideal, with a generalized selfie in the middle of the court and the breath of many family members who enjoyed the stands of the Olympic Stadium in Terrassa. Cuerpo técnico y jugadoras, unidos en la grand meta de volver a la cúspide de este deporte.

El gol del triunfo argentino

En el primer cuarto, las Leonas inclinaron la cancha y multiplicaron sus incursiones en el semicírculo a lo largo de todo el periodo. The manner in which Eugenia Trinchinetti and Agostina Alonso fundamentally recovered pelotas en el mediocampo and favored the Argentine attacks was commendable. Sin embargo, la defensa inglesa se mantuvo stoica, contuvo las diabluras de las hermanas Granatto y Agustina Albertario alredador de su archera Maddle Hinch y no cedió un córner corto. Por allí pasaba la questión: tratar de conseguir una jugada fija para destrabar un partido muy físico que proponía Inglaterra, tal como estaba previsto.

It was a constant pressure on the English territory, a supremacy that until the first 30 minutes had not been reflected in goals. Argentina had everything in its favor: the intention to cause imbalance from the first instant, the possession of the ball and the goal situations, although none of the results were too clear. En aquella primera etapa, Fernando Ferrara complained about the lack of rigor of the referees, because the trainer understood that the English players were overstepping with the rough game and did not receive any warning. De hecho, no hubo una sola tarjeta verde en ese lapso.

El sesedio continued a partir del tercer cuarto, but the English had the virtue to provoke that the Argentinian forwards received their backs. A device that frustrated again and again the chance that the Lions were placed in front of the marker. But at the same time, since the control of the game, England began to match the development and gave a clear signal to Argentina that it could also generate danger. Un momento de fuertes replanteos para la selección argentina, que pese a asumió el rol tagónico no pudo provocare un solo córner.

Pero el desahogo llegó a los dos minutes del último cuarto: una penetración profunda dand Sofía Tocallino in the semicircle rival led to a back pass that Victoria Grannato took advantage of: the forward shot with a crossed shot and unleashed the euphoric cry of the Leonas, que poco después obtuvien su primer córner corto a través del video-ref. Sin embargo, el remate de Agustina Gorzelany no provocó consecuencias. The 1-0 obligó a Inglaterra to go a buscar definitively the party, y de hecho Belén Succi tuvo que esforzarse en un centro cruzado y la chance concrete de un desvío.

A two minutes from the end, Succi contuvo de manera enorme el único corto corto del que dispupo Inglaterra. And what followed next was the last postal de nerviosismo, with a risk situation that merited a request for video ref. “No hay razon para cambiar el fallo”, determinaron los arbitrators en la cabina. It was the passage to the semi-finals and an increasingly big illusion to magnify the legend of a team that began to write a great story with the silver medal at the Sydney 2000 Olympic Games.

El resumen del partido

Excited by the conquest with the goal of his sister Victoria, María José Granatto analyzed: “Hicimos un gran partido. Sabíamos que iba a ser durísimo. Let’s start playing from the first minute with aggressiveness and intensity that is worth applauding. El gol fue una alegría immensa, me dejó más tranquila. Estábamos atacando mucho y no se nos daba. Pero no lo íbamos a perder, se sentía eso…”

Likewise, Majo recognized: “At the end there were situations that me died un poco de miedo, pero ya estaba.” Un par de desatenciones nos podían haber costado caras, pero ya está… Seguimos adelante”. And highlighted: “Desde que llegamos al torneo hay una union increíble y es hermoso confiar en la que tenemos al lado. Ponemos el equipo por sobre todo”.

Por su parte, Rocío Sánchez Moccia adhirió a los conceptos generales de su compañera, while sostenía en sus brazos a su hija Francesca. And added: “Se notó la entrega y el esfuerzo que hizo todo el equipo. Es un triunfo súper meritedo, we vinimos por todo y lo estamos demostrando partido a partido”.

Both underscored the level of archery Belén Succi, decisiva con sus atajadas en los minutos finales. “Fue un animal, está ahí siempre cuando la necesitamos. Estamos acostumbradas a eso”, highlighted Granatto, while Rochi summed up the personal value of what signified the task of number 1.

Eugenia Trinchinetti vs. Sophie Hamilton, an Argentina-England duel for the quarter finals of the World Cup
Eugenia Trinchinetti vs. Sophie Hamilton, an Argentina-England duel for the quarter finals of the World CupEuropa Press Sports – Europa Press

Succi herself summed up her voice: “Sabía que quedaba poco tiempo y me tenía fe (de atajarlas todas). Hadia que dejar la vida para defend el triunfo. Las chicas me cargan porque soy muy obsesiva del sistema defensivo, las vuelvo loca. Me llegan poco y quiero evitar que sea fácil para el rival. En un momento cometimos un error y terminó en córner”.

“They have one of the best archers in the world and it’s difficult to mark them. Le tirás muchas balas, se le hace simple y se termina agrandando. Mis compañeras estaban defendiendo impecable ya mí me llegaban poco”, recreated Belén, who highlighted: “Empezamos levantar nuestro nivel en los ultimos tiempos de poco, veníamos golpedadas de años anteriores y fuimos sumando a la nueva generación”.

La felicidad de Fernando Ferrara, head coach of Argentina
La felicidad de Fernando Ferrara, head coach of ArgentinaEuropa Press Sports – Europa Press

“I was crying antes del partido, cuando hablé con mucha gente. It took a lot of stress because it could be my last match in the selection, y para seguir necesitaba del equipo, que la pelota entrara en el otro arco. El día día y los viajes son duros, estar lejos de mi hijo Bauti… Yo no estoy para encarar emotionalmente dos años rumbo a los próximos Olímpicos, aunque físicamente esté condiciones, y por eso anticipé que este tournament iba ser el último que iba a jugar”, confessed the figure. Y sobre Alemania, el proximo rival, pronosticó: “Va a ser complicado.” Tienen un juego parecido a Inglaterra. Con ellos no se puede fallar”.

Trinchinetti, who gave Succi the award that he gave to the organization, mentioned: “Lo merecía Belén, que tuvo unas spectaculare tapadas. Se lo regalé porque para mí fue la playera del partido”. And sumó: “La delivery y la attitude del equipo fue muy buena”.

For his part, Alonso completed: “Fue un gran trabajo en conjunto. Este equipo viene creciendo, con jugadoras que tienen algunos Mundiales encima y otras más nuevas. Era el partido más importante, nos mentalizamos en que había que pasar esta instancia y ahora tenemos por delante dos chances de dalla”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.