Wednesday 7/13/2022
–
Last update – 20:18
First came the moment of the presentation of the six incorporations. Tres volantes centrales (Baldomero Perlazza, Julián Chicco and Lionel Picco), plus el marcador de punta Augusto Schott, el volante Juan Pablo Alvarez and el delantero Paraguayo Mario Otazú. Tres de ellos ya jugaron (Chicco, Alvarez y Schott) and los otros alimentan expectativas (Otazú, Perlazza y Picco).

El colombiano Perlazza dejó en claro que no está para jugar todava. Regarding the injury that he suffered a long time ago, he noted that “it was in the ankle, there was no distension or fracture, so I left him alone and he was able to overcome it.” Va a usar la camiseta número 14, que es la que dejó Lertora.
Another of the central midfielders, Lionel Picco, said that “I’m in rhythm, I’ve come to play all the games at Arsenal, I’m at the disposal of the coach, I’ve always played 5 times and Sergio Rondina was the one who let me go a little more to play alongside de otro 5. Donde el equipo me necesite, allí estaré. I feel very good about having come to this club. Debió haber sido hace algunas semanas, tenía las valijas arriba del car y surgió an economic problem that delayed my departure from Arsenal”, said the volante, who knows Rondina very well: “El y su cuerpo técnico están en todos los detalles, es muy profesional, le gusta ver videos del rival y analisarlo. Va a andar muy bien”.
Julián Chicco, de buen trabajo ante Vélez, dijo que “Sciacqua was the one who called me, tengo a mi hermano acá, me contó cosas muy buenas de Colón, yo conozco el club y tenía muchas ganas de volver a jugar acá. Apenas llegué pude jugar y eso es bueno”.
For his part, Augusto Schott was injured in the match of the Copa Argentina before Patronato in Rosario and said that “just this Tuesday he started to work with the group and I believe that he will be available for the next match”.
Another person who is playing is Juan Pablo Alvarez: “Me siento bien si juego suelto atrás del 9 o por las bandas. Julio me puto en las dos posiciones en Banfield y creo que le rendí”.
For his part, Mario Otazú coincided with Perlazza in that “we got to a club with much history, they were champions recently, they played the Libertadores and by the way it’s a team that is known internationally and that’s what drove us to come “. And Otazú, puntualmente, agregó que “veo que hay un equipo con mucha experiencia y condiciones. Me gusta arrancar por adentro y terminar por afuera, de esa manera me siento cómodo en la chacha,” said the Paraguayan forward.
Luego llegó el turno de Sergio Rondina, who started saying that “when Mario told me that he wanted to have a reunion with me, a bunch of things happened to my head and he saw it as an opportunity that he couldn’t let pass.” Cuando me fui de Central Córdoba tenía previsto restar, pero entendí que debá aceptar este ofrecimiento, así que me subí al auto y acá estoy”.
Mirá también
Colón y el VAR: “Tras que éramos pocos, lo pusieron a Trucco”
Sobre si se trata del desafío más importante de su carrera, he pointed out that “since I started in Midland, in 2006, I proposed to grow. Without a doubt, this is the main challenge of my career for the size of the club I arrived at, but I always took it that way in every club I took. Y agradecido a cada judador que me tocó dirigir”, said the technician, who already led almost 600 parties in different categories.
“Tendré muchos partidos de entrada, la idea es que Colón sea protagonista, que intente jugar, porque hay material importante de mitad de chacha para adelante. El triunfo con Vélez le vino bien anímicamente al grupo, Vélez came with a different state of mind but the team responded, fue protagonista. These two days we have worked well, we really want to reverse the campaign, we have the illusion of measuring us in a cup”, said the “Huevo”, who also made it clear that he wants “a team with commitment, that is aggressive and the protagonist is what fuere el equipo que tengamos enfrente. The system will be watched to make the best possible game for each player. Siempre el contagion es de adentro hacia afuera. And lo que pretendo es que la gente se sienta representada con lo que deliverue el equipo”.

Después dio a conocer la integration de su cuerpo técnico. Son siete en total, con Facundo Gareca y José Moreno de ayudantes de campo; Javier Carnero and Ignacio Corteggiano los physical preparers; Luciano Castillo is the video analyst and Matías Giordano is the archer coach. “Vamos a ir partido a partido, lo primero sería entrar en la Sudamericana”, said the new trainer sabalero.
He also referred to his times as a player. “Me acuerdo de enfrentarme con Adrián Alvarez, Adolfino Cañete, el Loco González, grandes jugadores que tuvo Colón en aquéllos tiempos en los que yo jugaba. And lo que quiero es que el famous Cementerio de los Elefantes siga siendo una realidad. What I’m looking for is that the player doesn’t only run and finish, but also plays football well. That’s what I’ll look for, especially with this plant that came out first in the group stage of the Libertadores, and that’s a merit. Yo sé que vengo a un club con una vara alta, porque fue finalista de la Sudamericana, salió champion y anduvo bien en la Libertadores. Eso lo tengo bien en claro. Por eso digo que lo que buscaremos siempre es ganar,” he said.
Mirá también
Rondina estuvo en el Brigadier
About Facundo Farías, he said that “it is not easy for a young boy to mention the interest of many teams. It is a gamer who marca diferencias, hay que saber llevarlo y potenciar su juego”, he also added that “he spoke with Falcioni, but not punctually for the players. A casi todos los conozco y lo que buscaré es sacar yo mismo mis propias conclusions. He talked a lot in these days with Mario Sciacqua and I have a good radiography of the plant and the club.”
Finally, he said that “many times I had to go out to search for players of other categories in the clubs I directed.” En Colón no me toca, porque el plantel está armado. It depends on the budget. Yo no renuncio nunca a buscar jugadores de ese nivel y mi trabajo es el de potenciarlos. Soy muy amigo del Flaco Vivaldo y él se cansaba de hablarme bien de Colón. When I arrived at the club, I verified everything that El Flaco always told me, even though I had experienced it when I had to come to play.”
One last phrase was left by the vice-president Horacio Darrás, who said on the campus that “we believe that with what we have, we are good, because at the margin of what we incorporate, we have several inferior players who, like Ojeda, are showing that they can be a solution”.